voix off c'est quoi ?

La voix-off c’est quoi ?

La voix off, c’est une voix qu’on entend mais dont on ne voit pas celui ou celle à qui elle appartient. (Pour faire très simple.)

L’immense majorité du temps, derrière cette voix, il s’agit d’un comédien (plus rarement, un journaliste qui commente son reportage). Ce comédien est bien souvent particulièrement expérimenté dans le domaine de la voix-off.

Il est parfois nommé artiste dramatique, comédien voix, comédien artiste-interprète de la voix enregistrée (ouf), comédien-voix-off ou juste… voix-off.

Le comédien voix-off, quel est son rôle ?

De façon synthétique, je dirais qu’il doit donner vie à un texte, un personnage, une situation, un projet, une idée, en y insufflant son interprétation. C’est à dire ses émotions, sa compréhension, sa sensibilité… pour susciter l’intérêt et l’envie, bien souvent mais aussi toute autre sentiment recherché.

Mais derrière ce vaste métier aux multiples dénominations et facettes, se cachent de nombreuses réalités bien diverses.

Les différents types de voix off :

La voix off de publicité : Les voix-off publicité TV ou radio bien sûr, mais aussi au cinéma et sur internet. On distingue d’un coté les voix de pub « comédie » grace auxquelles ont donne vie à un personnage dans le sopt, le plus souvent en radio, et de l’autre les voix-off de signatures de marque.

Les bilboards. Il s’agit de ces format publicitaire très court accolés aux programmex et aux bandes annonces, et qui ont pour but de parrainer les émissions.

La voix off de films institutionnel ou corporate : Les sociétés ont très souvent besoin de présenter leur marque ou leurs produits. La voix off est un outils de premier ordre dans ce type de films.

La voix de documentaire : la voix off raconte le documentaire. On parle aussi de narration.

La voix d’émission TV : « Ici la voix » ! tout est dit…

La voix de doublage : on remplace la voix du comédien étranger par une nouvelle interprétation en français. Et on remixe le tout

La voice-over : le comédien interprète un personnage en français par dessus l’enregistrement en langue d’origine.

Les voix des bandes-annonces : TV, ciné, radio, … on ne les présente plus

La voix de fictions : le procédé de la voix hors champs est régulierement utilisé dans les longs et courts metrages, ou les fictions TV

On pourra citer aussi les voix d’habillages de TV ou radio… ‘Hit Music Only ! », les voix attentes téléphoniques, les livre-audio, mais ausssi les audiodescriptions, les voix dans les jeux videos, les e-learning, les voix réalisées pour de la synthèse vocale, les GPS…

bref ! On ne s’embête pas.

Le comédien voix off est spécialisé dans un, plusieurs, ou la totalité de ces domaines. Me concernant, la passion que je porte à ce métier dans sa grande diversité, me pousse à explorer l’ensemble de ces domaines.

Cela nécessite bien souvent un savoir-faire encore plus large que le métier de comédien classique, car cela suppose de jongler avec des contraintes techniques très particulières, au sein de codes d’interprétation très caractéristiques, qu’il faut parfaitement maitriser pour pouvoir mieux s’en affranchir, et revenir à l’essentiel : le jeu et l’interprétation.

« La voix enregistrée, c’est la discipline du métier de comédien où on ne peut pas tricher avec son corps» Julien Bocher, Philovoizophe 😉

Pour marque-pages : Permaliens.

Les commentaires sont fermés